La Scuola Superiore di Magistratura si avvale della tecnologia e del team di interpreti di Ara Congressi per il Corso Trial 2022 tenutosi online il 14 e 15 febbraio. Il corso è stato un evento internazionale di formazione organizzato nell’ambito di progetti finanziati dall’UE, a cui la Scuola Superiore della Magistratura partecipa in qualità di beneficiaria. Il progetto TRIIAL (TRust, Independence, Impartiality and Accountabiity of judges and arbitrators safeguarding the rule of Law under the EU Charter) ha per obiettivo principale di spiegare e diffondere la conoscenza del potenziale della Carta dei diritti fondamentali dell’UE per garantire e migliorare gli standard di indipendenza, imparzialità e responsabilità dei giudici e delle altre professioni legali, a beneficio dello stato di diritto negli Stati membri.
Categoria: interpretariato da remoto

ENLIT EUROPE 2021, Milano 30 Novembre-2 Dicembre
L’edizione 2021 di Enlit Europe si è svolta, in presenza, a Milano presso la Fiera di Rho dal 30 Novembre al 2 Dicembre. Nato dalla fusione di Powergen Europe ed European Utility Week, Enlit Europe rappresenta una delle più grandi manifestazioni convegnistiche e fieristiche dedicata all’intero ecosistema energetico, offrendo un vasto programma per discutere tematiche come la transizione energetica, la decarbonizzazione, la resilienza energetica e la digitalizzazione.
ICE invita all’evento una delegazione estera, e vista la ormai consolidata collaborazione negli anni, affida i servizi di hostess ed interpretariato alla nostra agenzia che affronta anche in questo caso il lavoro con cura e professionalità.

COMITATO DI PILOTAGGIO DEL PROGETTO ECOCIRCUS, OTTOBRE 2020-OTTOBRE 2021
Dall’ottobre del 2020 forniamo il servizio di interpretariato da remoto per i comitati di pilotaggio curati dal Centro Servizi per le Imprese della Camera di Commercio di Cagliari capofila del Progetto biennale EcoCircUS – Economia Circolare per le startup.

PROGETTO TRENO, 6 OTTOBRE
Svolgere un interpretariato online è un compito molto complesso che richiede una lunga e accurata preparazione, ma le nostre interpreti ancora una volta si sono preparate approfonditamente, pronte per la presentazione, che si è svolta il 6 ottobre, delle azioni pilota del Progetto Europeo TRENO che ha lo scopo di contribuire a rafforzare la cooperazione transfrontaliera tra i territori partecipanti e a rendere lo spazio di cooperazione una zona competitiva, inclusiva e sostenibile nel panorama europeo e mediterraneo.

PROGETTO GNL FACILE, 16 settembre
Un nuovo interpretariato da remoto richiesto dall’Autorità di Sistema Portuale del Mar Tirreno Settentrionale per il 16 settembre, giornata conclusiva del Progetto GNL FACILE che, dopo tre anni di lavoro, illustra lo stato dell’arte in fatto di tecnologie, mercati e cooperazione fra istituzioni e operatori privati per assicurare la transizione ecologica per la decarbonizzazione del settore portuale e logistico.

MON ACUMEN, 21 LUGLIO
Le nostre interpreti si cimentano ancora in un interpretariato da remoto in occasione della giornata conclusiva del progetto Europeo Mon Acumen che in 3 anni di attività, dal 2019 ad oggi ha come obiettivo quello di ridurre l’impatto acustico nei porti commerciali dell’area di cooperazione (Livorno, La Spezia, Cagliari e Bastia) sviluppando una comune metodologia di analisi della descrizione acustica e del rilevamento del rumore.